Arutelu:Binyamin Netanyahu
Eesti keeles ei kirjutata hüüdnime jutumärkides, vähemalt entsüklopeedias mitte. Andres 11. november 2008, kell 09:35 (UTC)
Kui niimoodi kirjutada, siis ei saa aru, kas ta hüüdnimi on Bibi või Bibi Netanyahu. Andres 10. detsember 2008, kell 18:01 (UTC)
- Pealiskaudse googeldamise põhjal usun, et oli lihtsalt Bibi.--WooteleF 10. detsember 2008, kell 20:13 (UTC)
Lihtsalt küsin, kas ei olegi olemas heebrea-eesti transliteratsiooni, vaid kasutatakse heebrea-ladina transliteratsiooni? Sest jod (selles nimes יָ ) on ju selgelt J. Benjamin Netanjahu. --Smörre (arutelu) 18. detsember 2021, kell 18:59 (EET)
Ma märkisin ka "sõjaväelane". Ma ei tea, kas õigesti, aga ta teenis viis aastat, oli eriüksuses ja sai kapteni auastme. --Andres (arutelu) 19. mai 2024, kell 13:22 (EEST)
- Ohvitseride/üleajateenijate/palgasõdurite jms väljaspool ajateenistust sõjaväkke kuulunute puhul on minu arust seda märkida OK Metzziga (arutelu) 19. mai 2024, kell 14:31 (EEST)
- Tekstist ei selgu, kas ta oli ülejateenija. Andres (arutelu) 19. mai 2024, kell 15:09 (EEST)
International Criminal Court Prosecutor Requests Warrants for Netanyahu and Hamas Leaders. [Tõlge: Rahvusvahelise Kriminaalkohtu prokurör taotleb vahistamismäärusi Netanyahule ja Hamasi juhtidele] NYT, 20. V 2024